Поездка в Кернс, Северный Квинсленд (Cairns, Northern Queensland). 27 февраля-2 марта 2016. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Случайно я заказала номер в гостинице Кернса. Отмена букования была стоимостью в полную цену, потому пришлось заказывать быстро авиа билеты. Также случайно у меня появился попутчик. В последний момент я внезапно заболела. Так что все случайное вышло неслучайно. Поездка получилась замечательная и насыщенная. Перелеты легкими. А дни памятными. В первый день мы успели съездить на пляж Тринити (Trinity beach) и погулять по Кернсу.
Sugar Sugar
воскресенье, 27 марта 2016 г.
пятница, 28 августа 2015 г.
Австралия: Долина реки Яра, Виктория - Yarra Valley: Yering Staion and Alowyn Gardens (145 photos)
Yarra Valley. 26 August 2015. Photos taken by Canon PowerShot G16.
The Yarra Valley is a good place for quick relaxation. We first directed to Yering station, a picturesque winery, where we drank some wine, then we went to Alowyn Gardens and enjoyed spring freshness, alas, you can't expect much greenery and colour at this time of year. After the gardens we dropped in to the Yarra Valley Chocolaterie and overate sweet desserts. The most pleasant on this trip was our interaction with farm animals who were so funny and childishly touchy. The sunset was warm and tender, at last we could feel spring in the air.
------------------------
Долина реки Яра. 26 августа 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Долина реки Яра - хорошее место для быстрого расслабления. Сначала мы направились к Станции Еринг, живописной винодельне, где выпили немного вина, затем поехали в Аловин Сады, в которых насладились свежестью весны, к сожалению, зелени и красок в это время не бывает. А потом попали на Шоколадную ферму и немного объелись сладким. Самым приятным было общение с фермерскими животными, смешными и такими по-детски трогательными. Закат солнца был теплым и нежным, наконец-то весенний закат.
The Yarra Valley is a good place for quick relaxation. We first directed to Yering station, a picturesque winery, where we drank some wine, then we went to Alowyn Gardens and enjoyed spring freshness, alas, you can't expect much greenery and colour at this time of year. After the gardens we dropped in to the Yarra Valley Chocolaterie and overate sweet desserts. The most pleasant on this trip was our interaction with farm animals who were so funny and childishly touchy. The sunset was warm and tender, at last we could feel spring in the air.
------------------------
Долина реки Яра. 26 августа 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Долина реки Яра - хорошее место для быстрого расслабления. Сначала мы направились к Станции Еринг, живописной винодельне, где выпили немного вина, затем поехали в Аловин Сады, в которых насладились свежестью весны, к сожалению, зелени и красок в это время не бывает. А потом попали на Шоколадную ферму и немного объелись сладким. Самым приятным было общение с фермерскими животными, смешными и такими по-детски трогательными. Закат солнца был теплым и нежным, наконец-то весенний закат.
суббота, 15 августа 2015 г.
Мельбурн: Риппон Ли - Miss Fisher Costume Exhibition at Rippon Lea Estate (70 photos)
Melbourne. 15 August 2015. Photos taken by Canon PowerShot G16.
Miss Fisher's Murder Mysteries series 3 Costume Exhibition at Rippon Lea Estate. I expected more from the exhibition, but it was still nice to visit it. A bit pricy with 20 AUD/ticket, but money are donated to National Trust of Australia which takes care of old mansions, estates, buildings. I believe this event is a kind of a charity fair.
------------------------
Мельбурн. 15 августа 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Выставка костюмов Мисс Фишер, 3 сезона замечательного австралийского сериала о леди-детективе из 1930х. В Особняке Риппон Ли. Я ожидала большего от выставки, но все равно приятно было сходить. Цена за вход в особняк несколько высокая 20 AUD, но деньги идут в Национальный Фонд Австралии, который следит за сохранностью старых особняков, зданий, поместий. Так что скорее речь идет о благотворительности.
пятница, 7 августа 2015 г.
Австралия: Мюррей, Виктория - Murray River: Echuca (160 photos)
Echuca. 7 August 2015. Photos taken by Canon PowerShot G16.
I seized the opportunity to go to Echuca, a small town in the northern Victoria. I had a trip on paddle-steamer Pevensey on the Murray River, the longest in Australia. Echuka and the Murray River are a part of Australian troubled history, but for most of us a setting of the wonderful Australian series All the Rivers Run (1983), which I watched after returning home from Echuca.
------------------------
Эчукэ. 7 августа 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Посчасливилось съездить в Эчукэ, небольшой городок на севере Виктории. И прокатится на паровом пароходе Повенсей по реке Мюррей, самой длинной в Австралии. Эчукэ и река Мюррей - это реалии нелегкой австралийской истории, но для большинства из нас - место действия чудесного австралийского сериала Все реки текут (1983), который я посмотрела по возращении из Эчукэ. Но об всем по порядку.
I seized the opportunity to go to Echuca, a small town in the northern Victoria. I had a trip on paddle-steamer Pevensey on the Murray River, the longest in Australia. Echuka and the Murray River are a part of Australian troubled history, but for most of us a setting of the wonderful Australian series All the Rivers Run (1983), which I watched after returning home from Echuca.
------------------------
Эчукэ. 7 августа 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Посчасливилось съездить в Эчукэ, небольшой городок на севере Виктории. И прокатится на паровом пароходе Повенсей по реке Мюррей, самой длинной в Австралии. Эчукэ и река Мюррей - это реалии нелегкой австралийской истории, но для большинства из нас - место действия чудесного австралийского сериала Все реки текут (1983), который я посмотрела по возращении из Эчукэ. Но об всем по порядку.
понедельник, 3 августа 2015 г.
Мельбурн: Вериби Парк - Werribee Park and Mansion (110 photos)
Werribee Park. 4 August 2015. Photos taken with Canon PowerShot G16.
The idea to go to the Werribee Park came up to me all of a sudden due to bad weather conditions across the state of Victoria. The Park is large and well kept. The Werribee Mansion didn't impress, but it was useful to get a peek into the life of well-off Australians who lived in the end of the 19th century.
------------------------
Вериби Парк. 4 августа 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Идея поехать в Вериби Парк возникла спонтанно из-за непривычно холодной погоды в штате Виктория. Вериби Парк большой и ухоженный. Вериби Особняк не впечатлил, но посмотреть как жили обеспеченные австралийцы в конце 19 века было интересно.
понедельник, 27 июля 2015 г.
1864
Я, конечно, помешана на скандинавских сериалах, но отдать должное, они очень хороши. "1864" - новый сериал (2014), если не видели, очень рекомендую. Сценарий, съемки, игра актеров волшебны. Неважно знаете ли вы историю, сериал очень качественный и о вечных ценностях.
*********
I am obsessed with Scandinavian series, but they are pretty good, aren't they? "1864" is the one I highly recommend to watch. Scenario, shooting, actors' performance are applaudable. It really doesn't matter if you know the history itself, you will be swept by "1864" series.
*********
I am obsessed with Scandinavian series, but they are pretty good, aren't they? "1864" is the one I highly recommend to watch. Scenario, shooting, actors' performance are applaudable. It really doesn't matter if you know the history itself, you will be swept by "1864" series.
суббота, 25 июля 2015 г.
Мельбурн: День Открытых Зданий - Open House Melbourne event (70 photos)
Melbourne. 25 July 2015. Photos taken by Canon PowerShot G16.
Open House Melbourne event is held on the last weekend in July every year. 100 buildings are open for visitors. Parliament building, State Victoria library, Lutheran churches, synagogues and mosques, just to name a few, are among them. Truly interesting event. This is my first year and I chose the port of Melbourne boat tour. And because it is in Docklands we were able to visit the Docks, a district library, which was open that weekend as well.
-----------------------
Мельбурн. 25 июля 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Каждый год в последние выходные июля проходит День открытых Зданий Мельбурна. 100 зданий, в которые обычно так просто не попасть, открывают свои двери посетителям. Среди них - здание Парламента, Областная библиотека штата, исторические лютеранские церкви, синангоги и мечети. Это мой первый год и я выбрала экскурсию на катере по порту Мельбурна. Так как это в Докландс, то заодно посетили районную библиотеку, которая тоже в этот день открыла двери.
Open House Melbourne event is held on the last weekend in July every year. 100 buildings are open for visitors. Parliament building, State Victoria library, Lutheran churches, synagogues and mosques, just to name a few, are among them. Truly interesting event. This is my first year and I chose the port of Melbourne boat tour. And because it is in Docklands we were able to visit the Docks, a district library, which was open that weekend as well.
-----------------------
Мельбурн. 25 июля 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Каждый год в последние выходные июля проходит День открытых Зданий Мельбурна. 100 зданий, в которые обычно так просто не попасть, открывают свои двери посетителям. Среди них - здание Парламента, Областная библиотека штата, исторические лютеранские церкви, синангоги и мечети. Это мой первый год и я выбрала экскурсию на катере по порту Мельбурна. Так как это в Докландс, то заодно посетили районную библиотеку, которая тоже в этот день открыла двери.
вторник, 14 июля 2015 г.
Дурак
Еще один фильм киллер репутации благосостояния российского народа от Юрия Быкова. Дурак называется. Фильм отличный. Но тяжелое впечатление оставляет. Думаю, нужно и вправду любить свою страну, чтобы так болеть ее проблемами, и быть смелым, чтобы говорить об этих проблемах с большого экрана.
среда, 8 июля 2015 г.
Австралия: Ваяла, Гиппслэнд, Виктория - Gippsland: Walhalla (140 photos)
Walhalla. 8 July 2015. Photos taken by Canon PowerShot G16.
It takes more than two hours to get to Walhalla. This little pearl is well hidden in the forests and mountains of East Gippsland. We drove along plains and mountain roads, under bright sun and through thick fog. Initially we planned to make a return ride on WGR train, Walhalla was just an attachment. Then Walhalla turned out to be the first violin in orchestra. I had an unexpected desire to stay there for a while. Just to say that it's a fairy place is to say nothing.
-----------------------
Ваяла. 8 июля 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Ехать до Ваяла больше двух часов. Эта жемчужина тщательно спрятана в лесах и горах Гиппслэнд. Пришлось ехать по горному серпантину и равнине, под ярким солнцем и сквозь туман. Сначала было только желание покататься на старом поезде Ваяла-Томсон и обратно, а Ваяла была приложением. Потом оказалось, что главной в оркестре все-таки является сама Ваяла. Вот прямо взяла бы и осталась там жить. Сказать, волшебное место - просто не сказать ничего.
It takes more than two hours to get to Walhalla. This little pearl is well hidden in the forests and mountains of East Gippsland. We drove along plains and mountain roads, under bright sun and through thick fog. Initially we planned to make a return ride on WGR train, Walhalla was just an attachment. Then Walhalla turned out to be the first violin in orchestra. I had an unexpected desire to stay there for a while. Just to say that it's a fairy place is to say nothing.
-----------------------
Ваяла. 8 июля 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Ехать до Ваяла больше двух часов. Эта жемчужина тщательно спрятана в лесах и горах Гиппслэнд. Пришлось ехать по горному серпантину и равнине, под ярким солнцем и сквозь туман. Сначала было только желание покататься на старом поезде Ваяла-Томсон и обратно, а Ваяла была приложением. Потом оказалось, что главной в оркестре все-таки является сама Ваяла. Вот прямо взяла бы и осталась там жить. Сказать, волшебное место - просто не сказать ничего.
пятница, 26 июня 2015 г.
Австралия: Македон, Виктория - Mt Macedon and Hanging Rock (150 photos)
Mt Macedon and Hanging Rock. 26 June 2015. Photos taken by Canon PowerShot G16.
Everything begins and ends at exactly the right time and place. (c) First we headed to Mt Macedon and paid a tribute to Memorial Cross, which was erected in memory of soldiers killed in WWI. Then we proceeded to the Camels Hump Lookout. The last point of destination was Hanging Rock, which was the most important on our list. Hanging Rock made an amazing impression. It is a place of paranormal activity. We had a small adventure on Anti-Gravity hill, which you will not find on any map. It added up to mystic aura although there is a scientific explanation to what happened.
-----------
Гора Македон и Висячая Скала. 26 июня 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Все начинается и заканчивается в нужное время в нужном месте. (с) Сначала мы направились к горе Македон, посмотрели на Мемориальный Крест, построенный в память о солдатах, погибших в Первой Мировой, потом побывали на Обзорной Площадке с необычным названием Верблюжий Горб. Последним в списке оказалась Висячая Скала. Скала была центральным пунктом назначения и оставила невероятные впечатления. Место паранормальной активности. Маленькое приключение - Анти-Гравитационный холм, которого и вовсе нет на карте. Но он добавил мистики, хотя научно и объясним.
Everything begins and ends at exactly the right time and place. (c) First we headed to Mt Macedon and paid a tribute to Memorial Cross, which was erected in memory of soldiers killed in WWI. Then we proceeded to the Camels Hump Lookout. The last point of destination was Hanging Rock, which was the most important on our list. Hanging Rock made an amazing impression. It is a place of paranormal activity. We had a small adventure on Anti-Gravity hill, which you will not find on any map. It added up to mystic aura although there is a scientific explanation to what happened.
-----------
Гора Македон и Висячая Скала. 26 июня 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Все начинается и заканчивается в нужное время в нужном месте. (с) Сначала мы направились к горе Македон, посмотрели на Мемориальный Крест, построенный в память о солдатах, погибших в Первой Мировой, потом побывали на Обзорной Площадке с необычным названием Верблюжий Горб. Последним в списке оказалась Висячая Скала. Скала была центральным пунктом назначения и оставила невероятные впечатления. Место паранормальной активности. Маленькое приключение - Анти-Гравитационный холм, которого и вовсе нет на карте. Но он добавил мистики, хотя научно и объясним.
суббота, 20 июня 2015 г.
Золотой Век Китая/Golden Age of China exhibition 2015 NGV
Очень понравились картины итальянца Джузеппе Кастильоне, монах-иезуит, работал художником при китайском дворе. Он подарил перспективу и цвет китайской живописи. Но рисовал цветными чернилами на шелке по китайской традиции, при этом выписывая каждую деталь. По словам гида, труд художника при дворе в Китае был очень сложным. Начинали работать в 7 утра, заканчивали в 5 вечера, работали под замком и присмотром. Работы Кастильоне впечатляют!
*****************************
I discovered the paintings of Italian Jesuit Guiseppe Castiglione, who was an artist at Chinese royal court. He brought perspective and colour to Chinese painting, but used inks on silk as per Chinese tradition. According to our guide, emperor's artists worked hard, they started at 7 am and finished at 5 pm, supervised and locked inside the palace. Castiglione' artwork is really impressive.
*****************************
I discovered the paintings of Italian Jesuit Guiseppe Castiglione, who was an artist at Chinese royal court. He brought perspective and colour to Chinese painting, but used inks on silk as per Chinese tradition. According to our guide, emperor's artists worked hard, they started at 7 am and finished at 5 pm, supervised and locked inside the palace. Castiglione' artwork is really impressive.
Золотой Век Китая/Golden Age of China exhibition 2015 NGV
Сегодня был пред последний день выставки Золотой Век Китая. Пришлось стоять в небольшой очереди. Хорошо, что экскурсия получилась с гидом в наушниках. Выставка очень интересная, но я почти ничего не знаю о Китае. Спасибо Эллен за объяснения и за фото на память с айфона, я свою камеру не зарядила. Династия Цин (1644 - 1911). Период Цяньлун (1736 - 1795). Картины, императорскую одежду и украшения привезли из музея Дворца в Пекине.
*****************************
It was the second-to-last day of the Golden Age of China exhibition. We had to queue a little bit to get the tickets. It was nice to be guided through the exhibits as I know almost nothing about China. I enjoyed every moment of this exhibition. I thank Ellen for the explanations which were helpful and for the iPhone photos as I forgot to insert a battery into my camera. Qing dynasty (1644–1911). Qianlong Emperor (1736–1795). The paintings, emperor's clothes and jewellery were brought from Beijing Palace museum.
*****************************
It was the second-to-last day of the Golden Age of China exhibition. We had to queue a little bit to get the tickets. It was nice to be guided through the exhibits as I know almost nothing about China. I enjoyed every moment of this exhibition. I thank Ellen for the explanations which were helpful and for the iPhone photos as I forgot to insert a battery into my camera. Qing dynasty (1644–1911). Qianlong Emperor (1736–1795). The paintings, emperor's clothes and jewellery were brought from Beijing Palace museum.
суббота, 13 июня 2015 г.
понедельник, 1 июня 2015 г.
Walk in Mornington town (29 photos)
Mornington town and its haven. 1 June 2015. Taken by Canon PowerShot G16.
Lovely countryside. My friend took me to the place which surprisingly I have never been before. This is Mornington town and its haven. A short drive from where I live now. I would like to recommend Coffee shop Via Boffe at 74 Main Street in Mornington town for coffee lovers and freshly-brewed tea drinkers.
-----------
Городок и гавань Морнингтон. 1 июня 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Славное местечко недалеко от места где я живу сейчас. Как ни удивительно никогда здесь не была. Хочу порекомендовать любителям кофе и чая тоже, свеже заваренного, кафе Via Boffe, 74 Main street в Морнингтон.
воскресенье, 24 мая 2015 г.
понедельник, 18 мая 2015 г.
Австралия: Большая Океанская Дорога, Виктория - Great Ocean Road (113 photos)
The Great Ocean Road. 16-17 May 2015. Taken by Canon PowerShot G16.
The Great Ocean Road officially starts at Torquay. As from Torquay the shoreline is picturesque, there are many beaches between Torquay and Anglesea and it's a paradise for surfers especially the famous Bells Beach. The treks for bikes and hikers are all along the shore. You can sunbathe naked. But only on nudist beaches. Equip yourselves with maps and find information before you set off on a journey. Take special care of your nightspot. And remember mounting a camel is free, dismounting will cost you 30 bucks! Don't try to save much on your pleasures.
-----------
Большая Океанская Дорога. 16-17 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Официально Большая Океанская Дорога начинается в Торки. Уже в Торки линия берега красива, между Торки и Энглси много пляжей и рай для серфингистов, особенно известный Беллс Бич. Вдоль берега есть треки для велосипедистов и хайкеров. Можно отдыхать на пляже голым. Надо только знать "клубничные" места. Вооружитесь картами и информацией до поездки. И особенно позаботесь о ночлеге. И помните наболевшее египетское: залезть на верблюда можно бесплатно, а слезть - за 30 долларов! Желание очень сэкономить выйдет боком.
понедельник, 4 мая 2015 г.
the Grampians. Day 1 (30 photos)
The Grampians. 1-3 May 2015. Taken by Canon PowerShot G16.
Three days, two nights, three hours drive to the Grampians and two and half hours drive back to Melbourne. One long climbing up the Pinnacle and three lookouts the Boroka, the Reed and the Balconies. One river, one lake and two and a half waterfalls - MkKenzie, Broken and Silverband. And of course, a serpintine road, which I definitely adore (. The Grampians in a few words and many photos.
-----------
Горы Грампиенс. 1-3 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Три дня, две ночи, три часа езды туда и два с половиной часа обратно. Одно длинное восхождение на вершину Пиннэкл и три обзорных точки рядом с парковкой - Борока, Рид и Балконы. Одна речушка, одно озеро и два с половиной водопада - Маккензи, Броукн и Силвербэнд. Еще горный серпантин, эх, обожаю я горный серпантин. ) Много фото, мало слов. Это Грампиенс. Небольшой рассказ о поездке к фото все же прилагается.
Three days, two nights, three hours drive to the Grampians and two and half hours drive back to Melbourne. One long climbing up the Pinnacle and three lookouts the Boroka, the Reed and the Balconies. One river, one lake and two and a half waterfalls - MkKenzie, Broken and Silverband. And of course, a serpintine road, which I definitely adore (. The Grampians in a few words and many photos.
-----------
Горы Грампиенс. 1-3 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Три дня, две ночи, три часа езды туда и два с половиной часа обратно. Одно длинное восхождение на вершину Пиннэкл и три обзорных точки рядом с парковкой - Борока, Рид и Балконы. Одна речушка, одно озеро и два с половиной водопада - Маккензи, Броукн и Силвербэнд. Еще горный серпантин, эх, обожаю я горный серпантин. ) Много фото, мало слов. Это Грампиенс. Небольшой рассказ о поездке к фото все же прилагается.
the Grampians. Day 2 (125 photos)
The Grampians. 1-3 May 2015. Taken by Canon PowerShot G16.
We spent this day by climbing the Pinnacle via the Grand Canyon and the Venus Baths. According to the metallic plate notice the latter is the most visited place in the Grampians.
-----------
Горы Грампиенс. 1-3 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Этот день мы провели на ногах в пешем походе на Пиннакл, спускались через Большой Каньон и Ванны Венеры. Согласно металлической надписи именно последнее место посетило самое большое количество людей, побываших в Грампиенс.
We spent this day by climbing the Pinnacle via the Grand Canyon and the Venus Baths. According to the metallic plate notice the latter is the most visited place in the Grampians.
-----------
Горы Грампиенс. 1-3 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Этот день мы провели на ногах в пешем походе на Пиннакл, спускались через Большой Каньон и Ванны Венеры. Согласно металлической надписи именно последнее место посетило самое большое количество людей, побываших в Грампиенс.
the Grampians. Day 3 (140 photos)
The Grampians. 1-3 May 2015. Taken by Canon PowerShot G16.
The third day was full of impressions. Spectacular views from the Boroka Lookout were followed by the waterfalls MakKenzie and Broken, then we hiked along the MakKenzie river trek and last the Balconies again. So amazing!
-----------
Горы Грампиенс. 1-3 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Третий день был самый насыщенный впечатлениями. Невероятные виды с Борока площадки, потом два чудесных водопада Маккензи и Броукн, расположенные рядом, трек вдоль реки Маккензи и снова виды с Балконов. Супер!
The third day was full of impressions. Spectacular views from the Boroka Lookout were followed by the waterfalls MakKenzie and Broken, then we hiked along the MakKenzie river trek and last the Balconies again. So amazing!
-----------
Горы Грампиенс. 1-3 мая 2015. Фото сделаны Canon PowerShot G16.
Третий день был самый насыщенный впечатлениями. Невероятные виды с Борока площадки, потом два чудесных водопада Маккензи и Броукн, расположенные рядом, трек вдоль реки Маккензи и снова виды с Балконов. Супер!
воскресенье, 26 апреля 2015 г.
Anzac day P2
Anzac Day, 25 April 2015. Red poppies symbolize blood of soldiers who sacrificed their health and life . Two Australian artists Lynn Berry and Margaret Knight with the help of many volunteers created 250 000 red crochet poppies to commemorate 100th Anniversary of the Gallipoli landing (Anzac). The target 5000 poppies was surpassed. The carpets covered the Fed Square and look spectacular.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)